The direct object phrase in preverbal position with a common nominal head in the history of Spanish

Authors

  • Sergio Bogard El Colegio de México

DOI:

https://doi.org/10.54166/rhle.2009.04.01

Keywords:

Constituent order, Topical direct object, Clitic doubling, Definite, indefinite, generic and referential meanings

Abstract

As is well known, throughout its history Spanish has been characterized as a VO language, while the inverse order OV is considered a totally marginal phenomenon, associated with a patient/theme whose communicative value is given greater importance than that of the agent. This paper offers an account of the structural and referential evolution of the practice of placing the direct object before the verb. Drawing on XIIIth century data for Peninsular Spanish, and on XVIth, XIXth and XXth century data for Peninsular and Mexican Spanish, I will demonstrate that the marginality o f the OV order has increased over the years. I will also point out that the practice of placing a direct object before the verb has shown a strong tendency to formalize highly individualised referents, and in particular definite ones, in a way that coincides with the progressive rise in the duplication of the direct object in the verb by means of a co-referential clitic. I will finally show that, in the XXth century, the doubling structure has extended to preverbal direct objects with indefinite reference, with the result that the doubling of these direct objects no longer obeys the rule of definiteness but rather that of being referential.

Downloads

Download data is not yet available.

References

CORPUS BIBLIOGRÁFICO

[Calila] Anónimo (1984): Calila e Dimna, edición de Juan Manuel Cacho Blecua y María Jesús Lacarra, Madrid: Castalia.

[GEII] Alfonso X (1957): General estoria. Segunda parte, edición de Antonio G. Solalinde, Lloyd A. Kasten y Victor R. B. Oelschläger, 2 volúmenes, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

[LT] Anónimo (1987): Tri-linear edition of Lazarillo de Tormes of 1554 (Burgos, Alcalá de Henares, Amberes), edición de Joseph V. Ricapito, Madison: The Hispanic Seminary of Medieval Studies.

[Cortés] Hernán Cortés (1963): Cartas de relación, en Cartas y documentos, edición de Mario Hernández Sánchez-Barba, México: Porrúa.

[Moradas] Santa Teresa (1951): Las moradas, edición de Tomás Navarro Tomás, Madrid: Espasa Calpe.

[DLNE] Documentos lingüísticos de la Nueva España. Altiplano central (1994): edición de Concepción Company Company, México: Universidad Nacional Autónoma de México.

[Regenta] Leopoldo Alas “Clarín” (1981): La Regenta, edición de Gonzalo Sobejano, Madrid: Castalia.

[Bandidos] Manuel Payno (1979): Los bandidos de Río Frío, 2 volúmenes, edición de Josefina Zoraida Vázquez, México: Clásicos de la Literatura Mexicana.

[Tabla] Arturo Pérez-Reverte (199834 [1990]): La tabla de Flandes, Madrid: Alfaguara.

[Linda 67] Fernando del Paso (2004 [2000]): Linda 67. Historia de un crimen, en Obras II, México: El Colegio Nacional / Fondo de Cultura Económica.

BIBLIOGRAFÍA

Alarcos Llorach, Emilio (1994): Gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe.

Arregi, Karlos (2003): "Clitic left dislocation is contrastive topicalization", en University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 9, 31-44 [Consultado en: <http://home.uchicago.edu/~Karlos/Arregi-clld.pdf>].

Bello, Andrés (1945 [1847, con notas de Rufino J. Cuervo]): Gramática de la lengua castellana, Buenos Aires: Sopena.

Bentivoglio, Paola y Elizabeth G. Weber (1986): "A functional approach to subject word order in spoken Spanish", en Osvaldo Jaeggli y Carmen Silva-Corvalán (eds.), Studies in Romance Linguistics, Dordrecht: Foris, 3-40.

Bogard, Sergio (1992): "El estatus del clítico de complemento indirecto en español", en Rebeca Barriga Villanueva y Josefina García Fajardo (eds.), Reflexiones lingüísticas y literarias, Vol. I: Lingüística, México: El Colegio de México, 171-186.

Bogard, Sergio (1999a): "La duplicación con clítico: una manifestación de concordancia sintáctica en español", en Fulvia Colombo Airoldi (coord.), El Centro de Lingüística Hispánica y la lengua española, México: Universidad Nacional Autónoma de México, 189-203.

Bogard, Sergio (1999b): "Duplicación y clausura argumental: dos funciones del clítico reflexivo en español", Español actual, 71, 41-48.

Bogard, Sergio (2009): "La frase nominal con núcleo sustantivo común", en Concepción Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española, Segunda parte: La frase nominal, México: Universidad Nacional Autónoma de México / Fondo de Cultura Económica, 57-268.

Bogard, Sergio (en prensa): "La frase nominal de objeto directo antepuesta al verbo en español", en Sergio Bogard (ed.), Semántica, pragmática y prosodia: reflejos en el orden de palabras en español, México: El Colegio de México.

Brucart, José Mª y Mª Lluïsa Hernanz (1987): La sintaxis, Barcelona: Crítica.

Cano Aguilar, Rafael (1981): Estructuras sintáctica transitivas en el español actual, Madrid: Gredos.

Contreras, Heles (19832 [1976 en inglés]): El orden de palabras en español, Madrid: Cátedra.

Croft, William (1990): Typology and universals, Cambridge, GB: Cambridge University Press.

Cuervo, Rufino, J. (1914 [1872]): Apuntaciones críticas sobre el lenguaje bogotano, París: R. Roger y F. Chernoviz, editores, 6ª ed.

Fernández Ramírez, Salvador (1951): Gramática española. T. 1: Los sonidos, el nombre y el pronombre, Madrid: Revista de Occidente.

Flores, Marcela y Chantal Melis (2004): "La variación diatópica en el uso del objeto indirecto duplicado", Nueva Revista de Filología Hispánica, 52, 329-354. https://doi.org/10.24201/nrfh.v52i2.2239

García Fajardo, Josefina (1989): "El sentido de la función referencial de frases sustantivas del español", Nueva Revista de Filología Hispánica, 37, 19-26. https://doi.org/10.24201/nrfh.v37i1.728

Givon, Talmy (1976): "Topic, pronoun and grammatical agreement", en Charles Li (ed.), Subject and topic, New York: Academic Press, 149-188.

Givon, Talmy (1984): Syntax. A functional-typological introduction, Vol. I, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Givon, Talmy (ed.) (1994): Voice and inversion, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Greenberg, Joseph (19662 [1963]): "Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements", en Joseph Greenberg (ed.), Universals of language, Cambridge, MS: The MIT Press, 73-113.

Hawkins, John (1983): Word order universals, New York: Academic Press.

Laca, Brenda (1996): "VI. Acerca de la semántica de los 'plurales escuetos' del español", en Ignacio Bosque (ed.), El sustantivo sin determinación. La ausencia de determinante en la lengua española, Madrid: Visor Libros, 241-268.

Lyons, John (1977): Semantics, Vol. I, Cambridge, GB: Cambridge University Press.

Marcos Marín, Francisco, F. Javier Satorre Grau y Mª Luisa Viejo Sánchez (1998): Gramática española, Madrid: Síntesis.

Melis, Chantal, Marcela Flores y Sergio Bogard (2003): "La historia del español. Propuesta de un tercer período evolutivo", Nueva Revista de Filología Hispánica, 51, 1-56. https://doi.org/10.24201/nrfh.v51i1.2202

Melis, Chantal, Yásnaya Aguilar Gil, Ana Aguilar Guevara y Josefina Araiza Tokumasu (2006): "Nueva evidencia a favor del tercer período evolutivo del español: el orden de las palabras", Signos Lingüísticos 3, 33-67 (UAM Iztapalapa, México).

Menéndez Pidal, R. (ed.) (1944): Cantar de Mío Cid, Vol. 1: Crítica del texto y Gramática, Madrid: Espasa-Calpe.

Ocampo, Francisco (1990): "The pragmatics of word order in constructions with a verb and a subject", Hispanic Linguistics, 4, 87-128.

Pollard, Cail e Ivan Sag (1988): "An information-based theory of agreement", en Diane Brentari, Gary Larson y Lynn MacLeod (eds.), Papers fron the 24th Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, part two: Parasession on agreement in grammatical theory. Chicago: Chicago Linguistic Society, 236-257.

Pottier, Bernard (1988): "¿Es el español una lengua S-V-O?", Nueva Revista de Filología Hispánica, 36, 3-7.

Real Academia Española (1982 [1973]): Esbozo de una nueva gramática de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, 8ª ed.

Rivero, M.ª Luisa (1980): "On left-dislocation and topicalization in Spanish", Linguistic Inquiry, 11, 363-393.

Seco, Manuel (1972): Gramática esencial del español. Madrid: Aguilar.

Silva-Corvalán, Carmen (1980-1981): "La función pragmática de la duplicación de pronombres clíticos", Boletín de Filología de la Universidad de Chile, 31, 561-570.

Silva-Corvalán, Carmen (1984): "Topicalización y pragmática en español", Revista Española de Lingüística, 14, 1-19.

Suñer, Margarita (1988): "The role of agreement in clitic-doubled constructions", Natural Language and Linguistic Theory, 6, 391-434.

Published

2009-12-01

How to Cite

Bogard, S. (2009). The direct object phrase in preverbal position with a common nominal head in the history of Spanish. Revista De Historia De La Lengua Española, (4), 3–27. https://doi.org/10.54166/rhle.2009.04.01